lunes, 5 de octubre de 2009

Nanpa, un deporte internacional

Ayer había quedado con Kazuki en la estación de Shibuya, y mientras le esperaba fui víctima de lo que aquí se conoce como "nanpa". ¿Qué es el nanpa pues? Lo que en España se conoce vulgarmente como "un raro intentó ligar conmigo en la calle", solo que los japoneses tienen una palabra para ello -lo cual no da mucha confianza-.
Pues bien, esto discurrió tal que así. Yo estaba abriendo la agenda del móvil para llamar a Kazuki, cuando se me acercó un chaval japonés que daba más bien mal rollo -lo que aquí se conoce como "kimochi warui"-. Los japoneses tienen la costumbre de hablar muy bajito, y mi capacidad auditiva es un poco limitada, lo cual hace que aunque me hablaran en español, no pudiera entenderles. Partamos de que este chaval hablaba bajo el nivel de decibelios necesario para la comunicación humana, con lo cual transcribiré solo lo que buenamente atiné a descifrar. Aquí va la conversación:

-Raro: *me dice algo tan bajo que no entiendo nada*
-Yo: ¿Ein?
-Raro: ¿Hablas japonés?
-Yo: Ah, sí.
-Raro: *murmullo murmullo* eres muy guapa.
-Yo: *cara de "socorro"* ah...
-Raro: *murmullo murmullo*
-Yo: *cara de "dejame en paz, leñe"* ¿Eh?
-Raro: *hace un gesto señalándose las pestañas* ¿Te has hecho la permanente en las pestañas?
-Yo: O_o pues no... *miro al móvil*
-Raro: ¿Esperas a alguien?
-Yo: Sí, a mi novio.
-Raro: Ah, ¿yo?
-Yo: *pensando para mis adentros "la madre que lo parió..."* no.

Ahí ya me dejó en paz y pude ponerme a llamar por teléfono tranquilamente. Se ve que vayas a la parte del mundo que vayas no te puedes librar de que algo así pueda ocurrir.
Como nota curiosa ante el comentario ese de si me había hecho la permanente en las pestañas. Los japoneses y japonesas, además de tener las pestañas muy cortas las tienen completamente lisas, lo cual explica la gran sección de pestañas postizas que hay en casi todas las droguerías que he visitado hasta ahora. De hecho, si veis a una japonesa o a un japonés con pestañas largas, dad por hecho que son postizas.

2 comentarios:

  1. ¿Cómo se dice lo de "te has hecho la permanente en las pestañas" en Japonés? XD
    Vaya conversación más surrealista...

    ResponderEliminar
  2. Señalando a las pestañas y soltando de una forma muy malrollera mientras se hace gesto de maquillárselas "paama" XD

    ResponderEliminar

Indica SIEMPRE tu nombre/alias cuando comentes sin cuenta de Google. Gracias.